Nomadic Jamaican-American writer Claude McKay probably never dreamed that 21st-century readers would be delving into his private correspondence some 77 years after his death. But that’s probably part of the professional hazard (luck?) of being a literary luminary, or, as Yale University Press describes him, “one of the Harlem Renaissance’s brightest and most radical voices”.
The Press
recently released Letters in Exile: Transnational Journeys of a Harlem
Renaissance Writer, edited by Brooks E. Hefner and Gary Edward Holcomb.
This is a comprehensive collection of “never-before-published dispatches from
the road” with correspondents who have equally become cultural icons: Langston
Hughes, W. E. B. Du Bois, Marcus Garvey, Pauline Nardal, Arturo Alfonso
Schomburg, Max Eastman and a gamut of other writers, editors, activists, and
benefactors. The letters cover the years 1916 to 1934 and were written from
various cities, as McKay travelled extensively.
Born in 1890 (or
1889) in Clarendon, Jamaica, McKay left the Caribbean island for the United
States in 1912, and his wanderings would later take him to countries such as
Russia, England, France and Morocco, among others.
His acclaimed
work includes the poem “If We Must Die” (written in reaction to the racial
violence in the United States against people of African descent in mid-1919), the
poetry collections Songs of Jamaica and Harlem Shadows, and the
novels Home to Harlem, Banjo, and Banana Bottom. Years
after his death in 1948, scholars discovered manuscripts that would be
posthumously published: Amiable with Big Teeth (written in 1941 and
published in 2017) and Romance in Marseille (written in 1933 and
published in 2020). McKay also authored a memoir titled A Long Way from Home
(1937).
While he’s considered
a central figure in the Harlem Renaissance, McKay was a cosmopolitan
intellectual - an author ahead of his time, writing about race, inequality, the
legacy of slavery, queerness, and a range of other topics. He wrote in a sharp,
striking, often ironic or satirical way, and Letters in Exile reflects
these same qualities. The collection “reveals McKay gossiping, cajoling, and
confiding as he engages in spirited debates and challenges the political and
artistic questions of the day,” according to the editors.
McKay was the
“first twentieth-century Black author associated with the United States to be
widely celebrated in France,” write editors Hefner and Holcomb in their
introduction. They say the letters show that France shaped McKay’s world view,
and that he considered himself a Francophile as well as a perpetual étranger.
Through the selected correspondence, we see McKay experiencing France in a variety of ways - dealing with winter insufficiently dressed, participating in the community of multi-ethnic outsiders in Marseille, rubbing shoulders with various personalities during the Années folles, or observing French colonialism in Morocco. And nearly always short of funds.
In Paris in
January 1924, after a bout of sickness, he wrote to New York-based social worker
and activist Grace Campbell that he’d had the “bummest holiday” of his life: “I
was down with the grippe for 10 days and only forced myself to get up on New
Year’s day. I suffer because I’m not properly clothed to stand the winter. I’m
wondering if anything can be done over there to raise a little money to tide me
over these bad times.”
A month later,
he wrote to another correspondent about the “cold wave” numbing his fingers and
of having to sleep with his “old overcoat” next to his skin, while still not
being able to keep warm. He also found the “French trading class” to be
“terrible”, complaining that “they cheat me going and coming”.
During his
early time in France, he called Marseilles a “nasty, repulsive city”. But a few years later, writing to teacher and
arts patron Harold Jackman in 1927, McKay stated: “I am doing a book on
Marseille. It’s a tough, picturesque old city and I would love to show it to
you some day.”
Apart from
references to his work, McKay discussed global events in his correspondence,
made his opinions known, and described relationships. His letters, say Hefner
and Holcomb, are at the very least “an essential companion to his most
revolutionary writings, from the groundbreaking poetry he produced after he
left Jamaica through his trailblazing novels and short fiction and into his
extraordinary memoirs and journalism.”
While this may well be true, and as insightful as the correspondence proves, many readers will still have to reckon with the uncomfortable sensation of being a literary voyeur. – AM/SWAN
Photos (top to bottom): the cover of Letters in Exile; a French newspaper article about Claude McKay; a montage of the writer's work.


